Friday, January 02, 2009

Para que serve o amor?


À quoi ça sert l'amour? 
Para que serve o amor?
On raconte toujours 
Contamos sempre
Des histoires insensées. 
Histórias insensatas
À quoi ça sert d'aimer? 
Para que serve amar?

L'amour ne s'explique pas! 
O amor não se explica!
C'est une chose comme ça! 
É uma coisa assim...
Qui vient on ne sait d'où. 
Que vem não sabemos de onde
Et vous prend tout à coup. 
E nos domina rapidamente.

Moi, j'ai entendu dire. 
Eu, eu ouvi dizer
Que l'amour fait souffrir, 
Que o amor faz sofrer
Que l'amour fait pleurer, 
que o amor faz chorar
À quoi ça sert d'aimer? 
Para que serve amar?

L'amour ça sert à quoi? 
O amor serve para que?
À nous donner de la joie. 
Para nos dar alegria
Avec des larmes aux yeux...
Com lágrimas nos olhos
C'est triste et merveilleux! 
É triste e maravilhoso!

Pourtant on dit souvent. 
Assim, dizemos seguido
Que l'amour est décevant. 
Que o amor é decepcionante...
Qu'il y en a un sur deux. 
Que existe um em dois 
Qui n'est jamais heureux...
Que nunca é feliz.

Même quand on l'a perdu. 
Mesmo quando perdemos
L'amour qu'on a connu. 
O amor que conhecemos
Vous laisse un goût de miel. 
Deixa um gosto de mel
L'amour c'est éternel! 
O amor é eterno.

Tout ça c'est très joli, 
Tudo isso é muito bonito
Mais quand tout est fini, 
Mas, quando tudo acaba
Il ne vous reste rien.
 E não lhe resta nada
Qu'un immense chagrin...
a não ser uma imensa tristeza

Tout ce qui maintenant. 
Tudo que agora 
Te semble déchirant. 
Te parece terrível
Demain, sera pour toi. 
Amanhã, será para ti
Un souvenir de joie
Uma lembrança de alegria

En somme, si j'ai compris, 
Em resumo, se eu comprendi,
Sans amour dans la vie,
Sem amor na vida,
Sans ses joies, ses chagrins,
Sem suas alegrias, seus sofrimentos,
On a vécu pour rien?
Vivemos por nada?

Mais oui! Regarde-moi!
Mas, sim, olhe pra mim!
À chaque fois j'y crois!
A cada vez que eu acredito
Et j'y croirai toujours...
E eu acreditarei sempre
Ça sert à ça, l'amour!
Serve para isso o amor
Mais toi, t'es le dernier!
Mas, tu és o último
Mais toi, t'es le premier!
Mas, tu és o primeiro!
Avant toi, y avait rien
Antes de ti não havia nada
Avec toi je suis bien!
Contigo eu estou bem
C'est toi que je voulais!
És tu que eu quero!
C'est toi qu'il me fallait!
És tu que eu precisava!
Toi qui j'aimerai toujours...
Tu que eu amarei sempre...
Ça sert à ça, l'amour!...
Serve para isso o amor!

2 comments:

  1. chorei muito. pára com isso.

    ReplyDelete
  2. E se eu disser que deu nó na garganta ler esse texto, tu acreditas?
    Tem gente que consegur escrever tudo aquilo que a gente sente neh?!
    !!!Maravilhoso!!!
    Saudades de ti, minha flor.
    Ah, tenho boas novas:
    http://princesasnaopeidam.blogspot.com
    visita lá... acho que vais gostar!!!
    bjão

    ReplyDelete